• Home
  • Overigen
  • Onderwijs

Wat zeggen Nederlandstalige schoolboeken over Hongarije?

ntkbWoensdag 17 juni 2015 - Samen met kunstenaars, ontwerpers, onderwijzers en scholieren op middelbare scholen is de Hongaarse kunstenaar Zsolt Keserue een aantal jaren geleden een project gestart om de stereotiepen over de Hongaarse geschiedenis te onderzoeken. Daarbij maakt Zsolt gebruik van teksten uit buitenlandse studieboeken die na 1990 verschenen. Zsolt is nog op zoek naar die uit Nederland en Vlaanderen.

11232124 704594006332732 347942487284465127 nLangzaamaan krijgt zijn kunstproject ’National Textbook Committee’ steeds meer inhoud. Uit vele landen zijn teksten uit door nationale overheden erkende geschiedenisboeken opgestuurd, variërend van een paar gemarkeerde zinnen tot meerdere alinea’s. In mei dit jaar was er al een expositie van het project te zien in Boedapest tijdens de OFF Biennale 2015. 

De ingezonden teksten werden naar het Hongaars vertaald en ook gebruikt in de lessen die Zsolt als leraar geeft. Het uiteindelijke doel is om tot één groot nieuw collageboek over de Hongaarse geschiedenis te komen (als spiegel voor de Hongaren) waarin geen één letter door een Hongaar geschreven is. Daarbij heeft Zsolt geen concrete wetenschappelijke doelen voor ogen, hij beschouwt het meer als een samenwerkingsproces met alle andere betrokkenen waarin de symbolische betekenis voorop staat. Er komt naast het collageboek nog wel een website die gebruikt kan worden voor onderzoeksdoeleinden en in het onderwijs.

De periode van na 1990 is niet toevallig gekozen, het is de tijd na de omwenteling van 1989. Er kwamen vanaf toen andere, naar de nieuwe tijd herschreven, geschiedenisboeken voor het Hongaarse onderwijs. Zsolt wil graag weten wat buitenlandse scholieren die vanaf 1990 geboren werden moesten leren over Hongarije en wat deze nieuwe generatie, die nu grotendeels volwassen is, heeft meegekregen over zijn land. 

Als je teksten over Hongarije in Nederlandse en Vlaamse studieboeken voor het voorgezet onderwijs kent die bruikbaar zijn in dit project, neem dan contact op met Zsolt Keserue. Mail: Dat kan Engelstalig. Via facebook kan dat ook: Nemzeti Tankönyv / National Textbook

Meer informatie, Engelstalig, over het project vindt je op: Keserue - Hungarian National Textbook

En een Engelstalig artikel uit 2013 over Zsolt en zijn project lees je op: Contextandidentity



Gerelateerde artikelen

Facebookgroepen Hongarije Nederlandstalig

Hieronder ziet u een overzicht van verschillende facebookgroepen van Nederlanders, Belgen en Hongaren die met elkaar communiceren in de Nederlandse taal maar ook in het Hongaars of het Engels. Staat er een facebook-groep niet bij? Stuur uw tip naar:

Nederlandse Ambassade in Hongarije             Wie woont waar in Hongarije            Boekendag Boedapest
Belgische Ambassade in Hongarije   Wonen en leven in Hongarije   Studentenvereniging Hongarije
Hungarian Business Network Nederland   Hongaars-Vlaamse club   KRE Boedapest Neerlandistiek
Nederlandse Vereniging in Hongarije   Stichting Kinderhulp Hongarije    ELTE Boedapest  Neerlandistiek 
Nederlanders en Belgen in Hongarije   Stichting Rex dierenwelzijn Hongarije    Universiteit Debrecen Neerlandistiek
Belgen in Hongarije    Marktplaats Hongarije   Hungária Club 1929
Hongarije Groep   De Hongaarse Taal   Wonen en reizen in Hongarije