Waarschuwing

Laden XML bestand mislukt

Comment not terminated

Mari Alföldy wint Filter Vertaalprijs voor Satanstango

MariAlföldyAdamSzuly-kl-aDonderdag 17 april 2014 - 'Ik was al heel blij dat ik genomineerd werd, maar dat ik uiteindelijk ook echt de Filter Vertaalprijs zou winnen voor de vertaling van László Krasznahorkai's boek 'Satanstango' had ik niet verwacht. Ik ben er eigenlijk nog een beetje beduusd van'. Mari Alföldy, bekend als vertaalster en organisator van de Magyar Szalon, vertelde dit op de slotdag van City2Cities in Utrecht op 13 april na afloop van het gesprek dat ze daar voor een volle zaal voerde met de Hongaarse schrijver György Spiró.



MariAlföldyAdamSzuly'Het is een hele eer, en al helemaal voor iemand met een Hongaarse achtergrond, om door deze zeer deskundige en kritische jury geprezen te worden om de 'stilistische brille' in het Nederlands. Zoals we thuis vaststelden (mijn partner Vyacheslav Sereda is literair vertaler Hongaars-Russisch), is de brille voor rekening van de schrijver. Als vertaler moet je alleen maar zorgen dat je daar geen afbreuk aan doet in de andere taal. Dat is al moeilijk genoeg, daar niet van. Maar als de jury in haar rapport schrijft "Mari Alföldy gaat op duizelingwekkende wijze mee in de zinnen en hun geheimen", dan is dat kennelijk gelukt en heeft het Nederlands hetzelfde effect als wat Krasznahorkai met zijn lezers in het Hongaars doet. En die equivalentie is waar ik als vertaler naar streef. Dit maakt de prijs voor mij extra bijzonder, want deze waardering geldt datgene waar het mij echt om gaat bij het vertalen.

Uiteraard ben ik zelf ook heel bij met de erkenning, maar nog meer hoop ik dat de prijs bijdraagt aan de promotie van de Hongaarse literatuur in Nederland. Dat is eigenlijk meteen al een beetje gebeurd, want op het begeleidende kaartje van de mooie bos bloemen die ik van uitgeverij Wereldbibliotheek, de uitgever van 'Satanstango', kreeg, werd al gezinspeeld op de volgende Krasznahorkai. Ik hoop dus dat ik binnenkort 'De melancholie van het verzet' in het Nederlands mag vertalen. Over toekomstplannen gesproken, ook György Spiró, de schrijver die ik bij het gezamenlijke evenement van het City2Cities festival en de Hongaarse Salon Amsterdam interviewde, staat op mijn verlanglijstje.'

Lees meer over hoe de jury tot de toekenning van de prijs kwam in:

>>>> Filter Vertaalprijs 2014 uitgereikt - Satanstango met pálinka

>>>> Foto: © Ádám Szuly Photography


>>>> Redactie HV

Facebookgroepen Hongarije Nederlandstalig

Hieronder ziet u een overzicht van verschillende facebookgroepen van Nederlanders, Belgen en Hongaren die met elkaar communiceren in de Nederlandse taal maar ook in het Hongaars of het Engels. Staat er een facebook-groep niet bij? Stuur uw tip naar:

Nederlandse Ambassade in Hongarije             Wie woont waar in Hongarije            Boekendag Boedapest
Belgische Ambassade in Hongarije   Wonen en leven in Hongarije   Studentenvereniging Hongarije
Hungarian Business Network Nederland   Hongaars-Vlaamse club   KRE Boedapest Neerlandistiek
Nederlandse Vereniging in Hongarije   Stichting Kinderhulp Hongarije    ELTE Boedapest  Neerlandistiek 
Nederlanders en Belgen in Hongarije   Stichting Rex dierenwelzijn Hongarije    Universiteit Debrecen Neerlandistiek
Belgen in Hongarije    Marktplaats Hongarije   Hungária Club 1929
Hongarije Groep   De Hongaarse Taal   Wonen en reizen in Hongarije